Автор |
Тема: Книга уходит в прошлое? ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9) |
Feja-zima частый гость сообщений: 63
|
отправлено 25-12-2003 13:47
Невозможно в совершенстве знать все языки мира для того, чтобы все произведения читать в подлиннике. Очень немногие знают иностранные языки в достаточной мере, чтобы иметь возможность оценить искрометный юмор, игру слов. Трудно бывает в фразе "Когда свинья в розовых тапочках залезет на дерево" разглядеть нашу "Когда рак на горе свистнет". Так давайте скажем спасибо переводчикам, которые позволяют нам прочесть и "Энеиду", и "Библию", и "Камо грядеши?", и Дж.Лондона, и Т.Драйзера, и Камю, и Сартра на русском языке.
Вполне согласна с Фотик: мы не оценим язык этих произведений, но мысли, изложенные в них, поймем. |
РОНИН мастер сообщений: 155
|
отправлено 25-12-2003 18:23
Fotik.
Я вообще ничего не читаю, духовность для меня понятие абстрактное, я не знаю, что это такое, человек я приземленный с низменными шкурными интересами.
А свинья на дереве в розовых тапках - это здорово и красиво. Вот только переводчик так действительно не напишет. Напишет или, как вы сказали, "когда рак на горе свистнет", или "после дождичка в четверг", или что-то ещё своё, более понятное. Ну и что? Вы поймете автора? Нет, Вы поймете переводчика. А если и сам переводчик не понял автора?
В живописи проще и легче, всё видно, если ты не слеп. А в литературе, к сожалению, на шедевры приходится смотреть чужими глазами. Это беда, но что поделать? Я и картины-то видел в основном на репродукциях и открытках. Хотя нет, я личность бездуховная, я на картины не смотрю.
А чтобы понять и узнать смысл, можно читать пересказы классиков для школьников и студентов - 200 или более личстов на 15 или 20 страничках текста. Самый смысл.
А можно и в картинках. |
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 25-12-2003 18:37
fotik, а как ты, дорогая, терпишь такое хамство в свой адрес?
РОНИН, ВЫ мужчина или где??? |
fotik магистр сообщений: 899
|
отправлено 25-12-2003 18:48
Археолог,а потому что меня никогда не раздражает писущая собака,которая задрала ногу хотя бы по той простой причине,что я не делаю тоже самое. |
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 25-12-2003 18:49
fotik, иногда писающая собака бывает забавной А писающий дог грациозен |
fotik магистр сообщений: 899
|
отправлено 25-12-2003 19:02
РОНИН а если я Вам предоставлю два варианта:
первый,оригинал с эстонского - (munakivi tee)яйце-каменная дорога или яйце-каменный чай,так как в эстонском слово "tee" означает два определения.
Конечно, будет просто,если добавить к этому "он шел по"...Тогда и смысл понятен,что это дорога.А если добавить "он видел"тогда можно понять,что речь идет о чае.Хотя он мог видеть и дорогу
второй,переводчик - булыжная мостовая
Вам какой вариант более понятен?
И еще...что Вы видите,когда смотрите "Черный квадрат" Малевича? |
fotik магистр сообщений: 899
|
отправлено 25-12-2003 19:04
Археолог,вот и я о том же...можно позабавиться,а можно просто пройти мимо
Главное,чтоб она(собака) не описала твои ботинки...Но тогда можно ей и под зад дать |
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 25-12-2003 19:05
И наказать хозяина собаки за то, что она без намордника |
flotsky мастер сообщений: 185
|
отправлено 25-12-2003 19:10
Что касаемо переводчиков... просто цитата:
"А предстоит мне объяснить, да еще в письменном виде, да еще японцу, что означают такие, например, выражения: «хватить шилом патоки», «цвести, как майская роза», «иметь попсовый вид», «полные штаны удовольствия», «начистить ряшку» и «залить зенки»... Но все это было еще полбеды, и не так уж, в конце концов, трудно было объяснить японцу, что «банан» на жаргоне школьников означает «двойку как отметку, в скобках – оценку», а «забойный» означает всего-навсего «сногсшибательный» в смысле «великолепный». А вот как быть с выражением «фиг тебе»? Во-первых, фигу, она же дуля, она же кукиш, надлежало самым решительным образом отмежевать от плода фигового дерева, дабы не подумал Таками, что слова «фиг тебе» означают «подношу тебе в подарок спелую, сладкую фигу». А во-вторых, фига, она же дуля, она же кукиш, означает для японца нечто иное, нежели для европейца или, по крайней мере, для русского. Этой несложной фигурой из трех пальцев в Японии когда-то пользовались уличные дамы, выражая готовность обслужить клиента..."
АБС, "Хромая судьба"... |
fotik магистр сообщений: 899
|
отправлено 25-12-2003 20:21
Ко мне как то подошел коллега по работе(эстонец) и просил объяснить ему слово "залупа",так как он ни в одном словаре этого слова не нашел(имеются ввиду эстонско-русские словари).Когда я ему объяснила что сие есть,то он изумился еще больше,сказав:
- Очень странно!И как ЭТО можно использовать на воротнике?.. |
Собак частый гость сообщений: 94
|
отправлено 25-12-2003 23:55
|
Собак частый гость сообщений: 94
|
отправлено 25-12-2003 23:59
О тонкостях перевода, особенно сленга споры между переводчиками идут с незапамятных времен. Результата конечного до сих пор нет. |
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 26-12-2003 00:01
fotik, дорогая, а можно здесь воспроизвести то объяснение? |
fotik магистр сообщений: 899
|
отправлено 26-12-2003 00:16
Археолог,нет,милый,здесь это возпроизвести низя!
|
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 26-12-2003 00:24
fotik, я с Кирой попробую договориться об исключительности случая |
Археолог магистр сообщений: 693
|
отправлено 26-12-2003 00:27
Feja-zima, от одной американки я выслушал однажды такое выражение: "Дорогой, наш кролик сдох". Как Вы перевели бы на русский это? |
<a href="http://forumy.ru/homechatnik/profile.php?logn=fotik">fotik</a> магистр сообщений: 899
|
отправлено 26-12-2003 00:36
Археолог, зато ВСЁ можно выразить,изобразить на форуме без правил!!!
|
<a href="http://forumy.ru/homechatnik/profile.php?logn=Археолог">Археолог</a> магистр сообщений: 693
|
отправлено 26-12-2003 00:38
fotik, жизнь показала, что можно и здесь. Одно только напрягает: чем больше посетителей здесь, тем больше несогласных |
<a href="http://forumy.ru/homechatnik/profile.php?logn=fotik">fotik</a> магистр сообщений: 899
|
отправлено 26-12-2003 00:54
Археолог,увы...здесь можно ВСЁ только "сливкам" |
<a href="http://forumy.ru/homechatnik/profile.php?logn=Археолог">Археолог</a> магистр сообщений: 693
|
отправлено 26-12-2003 00:56
В истории, если я ничего не путаю, такие фигуры называли фаворитами |